久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      • 東京愛情故事主題歌歌詞

        時(shí)間:2023-02-27 04:08:46 音樂 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        東京愛情故事主題歌歌詞

        《突如其來的愛情》(日語:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本創(chuàng)作歌手小田和正(Kazumasa Oda)為電視劇《東京愛情故事》(1991年)創(chuàng)作的主題曲,成為日本最暢銷的單曲之一,銷量270萬張(日本歷史第八名)。

        東京愛情故事主題歌歌詞

        歌曲歌詞

        ラブストーりーは突然に 突如其來的愛情

        何(なに)から伝(つた)えばいいのか 不知該從何說起

        na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

        分(わ)からないまま時(shí)(とき)は流(なが)れて 時(shí)間在悄無聲息地流逝

        wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te

        浮(う)かんでは消(き)えてゆく

        u ka n de wa ki e te yu ku

        ありふれた言葉(こどば)だけ 涌上心頭的滿腹言語消失得無影無蹤

        a ri fu re ta ko to ba da ke

        君(きみ)があんまり素?cái)?すてき)だから 你的美麗動(dòng)人

        ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra

        ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで 讓我無法直白愛上你

        ta da su na o ni su ki to i e na i de

        多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黃昏(たそがれ) 雨快止了在這個(gè)只屬于我倆的黃昏

        ta bu n mo su gu a me mo ya n de fu ta ri ta so ga re

        あの日(ひ)あの時(shí)(とき)あの場所(ばしょ)で 在那天 在那時(shí) 在那地方

        a no hi a no to ki a no ba syo de

        君(きみ)に會(huì)(あ)えなかったら 如果不曾與你邂逅

        ki mi ni a e na ka tta ra

        仆(ぼく)らはいつまでも見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我們將永遠(yuǎn)是陌生人

        bo ku ra wa i tsu ma de mo mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

        誰(だれ)かが甘(あま)く誘(さそ)う言葉(ことば)に

        da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

        もう心揺(こころゆ)れたりしないで 別再為他人的甜言蜜語而動(dòng)心

        mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de

        切(せつ)ないけどそんなふうに 雖然會(huì)有苦悶但我還是

        se tsu na i ke do so n na fu u ni

        心(こころ)は縛(しば)れない

        ko ko ro wa shi ba re na i

        明日(あした)になれば君(きみ)をきっと 一天比一天更喜歡你

        a shi ta ni na re ba ki mi o ki tto

        今(いま)よりもっと好(す)きになる 比現(xiàn)在更愛你

        i ma yo ri mo tto su ki ni na ru

        そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で

        so no su be te ga bo ku no na ka de

        時(shí)(とき)を越(こ)えてゆく 我所有的一切越過時(shí)空的阻隔來到你身邊

        to ki o ko e te yu ku

        君(きみ)のために翼(つばさ)になる

        ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru

        君(きみ)を守(まも)りつづける 我要變成翅膀緊緊地守護(hù)你

        ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru

        柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む

        ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu

        あの風(fēng)(かぜ)になる 我要變成風(fēng)溫柔地?fù)肀?/p>

        a no ka ze ni na ru

        あの日(ひ)あの時(shí)(とき)あの場所(ばしょ)で 在那天 在那時(shí) 在那地方

        a no hi a no to ki a no ba syo de

        君(きみ)に會(huì)(あ)えなかったら 如果不曾與你邂逅

        ki mi ni a e na ka tta ra

        仆(ぼく)らはいつまでも

        bo ku u ra wa i tsu ma de mo

        見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我們將永遠(yuǎn)是陌生人

        mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

        今(いま)君(きみ)の心(こころ)が動(dòng)(うご)いた

        i ma ki mi no ko ko ro ga u go i ta

        言葉(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて 現(xiàn)在你已動(dòng)了心不要言語依偎著我

        ko to ba to me de ka ta o yo se te

        仆(ぼく)は忘(わ す)れないこの日(ひ)を 在那難忘的日子

        bo ku wa wa su re na i ko no hi o

        君(きみ)を誰(だれ)にも渡(わた)さない 我不會(huì)把你讓給任何人

        ki mi o da re ni mo wa ta sa na i

        君(きみ)のために翼(つばさ)になる

        ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru

        君(きみ)を守(まも)りつづける 我要變成翅膀緊緊地守護(hù)你

        ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru

        柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)む

        ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu

        あの風(fēng)(かぜ)になる 我要變成風(fēng)溫柔地?fù)肀?/p>

        a no ka ze ni na ru

        あの日(ひ)あの時(shí)(とき)あの場所(ばしょ)で 在那天 在那時(shí) 在那地方

        a no hi a no to ki a no ba syo de

        君(きみ)に會(huì)(あ)えなかったら 如果不曾與你邂逅

        ki mi ni a e na ka tta ra

        仆(ぼく)らはいつまでも

        bo ku ra wa i tsu ma de mo

        見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我們將永遠(yuǎn)是陌生人

        mi shi ra nu fu ta ri no ma ma

        誰かが甘(あま)く誘(さそ)う言葉に

        da re ka ga a ma ku sa so u ko to

        心揺(こころゆ)れたりしないで 別再為他人的甜言蜜語而動(dòng)心

        ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de

        君(きみ)を包(つつ)むあの風(fēng)(かぜ)になる 我要變成圍繞你的風(fēng)

        ki mi o tsu tsu mu a no ka ze ni na ru

        あの日(ひ)あの時(shí)(とき)あの場所(ばしょ)で 在那天 在那時(shí) 在那地方

        a no hi a no to ki a no ba syo de

        君(きみ)に會(huì)(あ)えなかったら 如果不曾與你邂逅

        ki mi ni a e na ka tta ra

        仆(ぼく)らはいつまでも

        bo ku ra wa i tsu ma de mo

        見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 我們將永遠(yuǎn)是陌生人

        mi shi ra nu fu ta ri no ma ma


        [東京愛情故事主題歌歌詞]相關(guān)文章:

        1.經(jīng)典奧斯卡最佳影片《泰坦尼克號(hào)》影評(píng)

        【東京愛情故事主題歌歌詞】相關(guān)文章:

        當(dāng)歌詞08-04

        《當(dāng)》的歌詞08-04

        童年歌詞08-01

        洋蔥歌詞02-08

        太平歌詞03-23

        蝴蝶——歌詞11-20

        《信仰》的歌詞05-19

        《高飛》歌詞08-04

        《雨花石》歌詞04-24

        《再見》的歌詞08-04