久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      • 夢游天姥吟留別詩詞翻譯

        時間:2022-06-26 04:14:04 其他 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        夢游天姥吟留別詩詞翻譯

        夢游天姥吟留別是記夢詩,也是游仙詩。詩以記夢為由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現(xiàn)實的不滿,表現(xiàn)了蔑視權(quán)貴、不卑不屈的叛逆精神。以下是小編整理的原文譯文,歡迎閱讀。

        夢游天姥吟留別詩詞翻譯

        夢游天姥吟留別 / 別東魯諸公

        【作者】李白 【朝代】唐

        ?驼勫,煙濤微茫信難求;

        越人語天姥,云霞明滅或可睹。

        天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。

        天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。

        我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。

        湖月照我影,送我至剡溪。

        謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

        腳著謝公屐,身登青云梯。

        半壁見海日,空中聞天雞。

        千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

        熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

        云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

        列缺霹靂,丘巒崩摧。

        洞天石扉,訇然中開。

        青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。

        霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。

        虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

        忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。

        惟覺時之枕席,失向來之煙霞。

        世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

        別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。

        安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!

        譯文

        海外來的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實在難以尋求。紹興一帶的人談起天姥山,在云霧霞光中有時還能看見。天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外。山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺山高一萬(一萬為正確版本,四萬經(jīng)考證為誤傳)八千丈,對著天姥山好像要向東南傾斜拜倒一樣。

        我根據(jù)越人說的話夢游到了紹興,一天夜里,飛渡過了明月映照的鏡湖。鏡湖的月光照著我的影子,一直送我到了剡溪。謝靈運(yùn)住的地方現(xiàn)在還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看見了從海上升起的太陽,空中傳來天雞的叫聲。山路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已經(jīng)晚了。熊在怒吼,龍在長鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,訇的一聲從中間打開。天色昏暗看不到洞底,日月照耀著金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈琴,鸞鳥拉車。仙人們排成列,多如密麻。忽然驚魂動魄,恍然驚醒起來而長長地嘆息。醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中所見的煙霧云霞全都消失了。

        人世間的歡樂也是如此,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。與君分別何時才能回來,暫且把白鹿放牧在青崖間,等到游覽時就騎上它訪名川大山。我豈能卑躬屈膝,去侍奉權(quán)貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!


        【夢游天姥吟留別詩詞翻譯】相關(guān)文章:

        夢游天姥吟留別原文07-04

        夢游天姥吟留別賞析07-03

        夢游天姥吟留別教案07-03

        夢游天姥吟留別主要講什么07-02

        夢游天姥吟留別教學(xué)設(shè)計04-19

        《夢游天姥吟留別》教案(通用12篇)08-15

        讀《夢游天姥吟留別》有感08-08

        讀《夢游天姥吟留別》有感8篇[薦]08-22

        吟端午詩詞06-26

        游子吟的古詩詞06-23