久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      • 定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲原文,譯文

        時(shí)間:2024-07-03 17:38:28 農(nóng)/林/牧/漁 我要投稿

        定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲原文,譯文

        定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲原文,譯文1

          三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺(jué)。已而遂晴,故作此。

          莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。

          竹杖芒鞋[1]輕勝馬,誰(shuí)怕?

          一蓑煙雨任平生。

          料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷。

          山頭斜照卻相迎。

          回首向來(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

          【注釋】

          [1]芒鞋:草鞋。

          【譯文】

          不要在意那穿越樹(shù)林的風(fēng)聲,不要在意那敲打樹(shù)葉的雨聲,我要一路吟嘯寄興,我要一路信步徐行。手持竹杖,腳蹬草鞋,比那騎馬還輕松,有什么可憂可怕的——任憑一蓑煙雨,伴我直道而行的人生!微寒的春風(fēng)頻送,把我的醉意吹醒,涼沁沁,微微冷;自有斜陽(yáng)多情,山頭依依遙相迎。試回首,一路蕭瑟又何妨?盡管歸去——無(wú)所謂風(fēng),無(wú)所謂雨,無(wú)所謂晴。

          【解析】

          這首詞寫(xiě)于元豐五年(1082)。蘇軾和幾個(gè)朋友到黃岡城外的沙湖看新買的農(nóng)田,返回的途中遇雨,攜帶雨具的仆人們先走了,他們只好冒雨趕路。同行的人都被淋得狼狽不堪,蘇軾卻渾然不覺(jué),寫(xiě)了這首詞,寫(xiě)了他風(fēng)雨中的淡定和從容。

          上片,寫(xiě)雨中舉步,不僅不以風(fēng)雨為然,“莫聽(tīng)穿林打葉聲”——起句就不同凡響,光彩照人,而且在風(fēng)雨中保持著“吟嘯”“徐行”的瀟灑風(fēng)姿,以“竹杖”“芒鞋”(草鞋)為樂(lè)事的心情,還由近及遠(yuǎn)、由物及人地喊出“誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生”的豪壯情懷,顯示了他仕途坎坷中不悲觀、不消沉的心態(tài)。

          下片,雨過(guò)天晴,春風(fēng)微冷、斜陽(yáng)迎人的情景中,又借景抒懷地回顧來(lái)路的風(fēng)雨,表達(dá)了視人生路上的風(fēng)風(fēng)雨雨為平常的胸懷,顯示了他履險(xiǎn)如夷、坦然自若的生活態(tài)度和沉勇、開(kāi)朗、達(dá)觀、瀟灑的性格。上下片的結(jié)尾皆語(yǔ)意雙關(guān),情味雋永,富有理趣!盎厥紫騺(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”,表達(dá)了他雨既不怕、晴亦不喜、超越寵辱得失的'恬淡徹悟的人生態(tài)度,這種從自然晴雨中引發(fā)而來(lái)的人生哲思,實(shí)際上是他親歷仕途風(fēng)云后的內(nèi)省和了悟。

          全詞從風(fēng)雨如晦的陰雨寫(xiě)起,詞的境界卻異常清麗、澄澈,沒(méi)有絲毫的壓抑、消沉、陰郁。有人說(shuō),這是蘇詞中最為快適、瀟灑的一首快詞。劉石先生解讀這首詞:塑造出了一個(gè)履險(xiǎn)如夷、憂樂(lè)兩忘、禍福不驚、任天而動(dòng)的自我形象……正是這種精神支撐著蘇軾走過(guò)坎坷不平的漫長(zhǎng)人生。

          靜而思之,艱難曲折豈止存在于蘇軾的仕途上。人生路上誰(shuí)人不是風(fēng)雨兼程呢?我們不也該保持這種豁達(dá)和瀟灑嗎?

        定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲原文,譯文2

          定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲

          宋代·蘇軾

          三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺(jué),已而遂晴,故作此詞。

          莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。

          料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎;厥紫騺(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

          譯文

          三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿著雨具的仆人先前離開(kāi)了,同行的人都覺(jué)得很狼狽,只有我不這么覺(jué)得。過(guò)了一會(huì)兒天晴了,就做了這首詞。

          不用注意那穿林打葉的.雨聲,不妨一邊吟詠長(zhǎng)嘯著,一邊悠然地行走。竹杖和草鞋輕捷得勝過(guò)騎馬,有什么可怕的?一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過(guò)我的一生。

          春風(fēng)微涼,將我的酒意吹醒,寒意初上,山頭初晴的斜陽(yáng)卻應(yīng)時(shí)相迎。回頭望一眼走過(guò)來(lái)遇到風(fēng)雨的地方,回去吧,對(duì)我來(lái)說(shuō),既無(wú)所謂風(fēng)雨,也無(wú)所謂天晴。

        【定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲原文,譯文】相關(guān)文章:

        定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲原文02-02

        定風(fēng)波莫聽(tīng)穿林打葉聲原文及翻譯06-24

        定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲04-17

        《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》原文譯文以及鑒賞04-14

        《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》賞析02-22

        《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》詩(shī)詞賞析06-30

        蘇軾定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

        《定風(fēng)波.莫聽(tīng)穿林打聽(tīng)聲》改寫(xiě)02-20

        《夏日題老將林亭》原文,譯文02-24