久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      • 詠雪翻譯

        時(shí)間:2022-07-03 13:57:43 其他 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詠雪翻譯

        《詠雪》是南朝文學(xué)家劉義慶收錄在《世說(shuō)新語(yǔ)》中的一段文言散文。始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對(duì)話。言簡(jiǎn)意賅地勾勒了疾風(fēng)驟雪、紛紛揚(yáng)揚(yáng)的下雪天,謝家子女即景賦詩(shī)詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫(huà)面。小編今天推薦給大家的是詠雪翻譯,僅供參考,希望對(duì)大家有用。關(guān)注pincai網(wǎng)獲得更多內(nèi)容。

        詠雪

        謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。

        俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”

        兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”

        兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起!惫笮(lè)。

        即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。

        詠雪翻譯

        一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩(shī)論文。

        忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”

        他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多!

        他哥哥的女兒道韞說(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞!碧蹈吲d得笑了起來(lái)。

        道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。