久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      • 曹操短歌行 翻譯

        時(shí)間:2022-07-04 08:10:50 其他 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        曹操短歌行 翻譯

        導(dǎo)語:曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長書法,唐朝張懷在《書斷》將曹操的章草評為“妙品”。

        曹操短歌行 翻譯

        短歌行

        【朝代】魏晉【作者】曹操

        【原文】

        對酒當(dāng)歌,人生幾何?

        譬如朝露,去日苦多。

        慨當(dāng)以慷,憂思難忘。

        何以解憂,唯有杜康。

        青青子衿,悠悠我心。

        但為君故,沉吟至今。

        呦呦鹿鳴,食野之蘋。

        我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

        明明如月,何時(shí)可掇。

        憂從中來,不可斷絕。

        越陌度阡,枉用相存。

        契闊談宴,心念舊恩。

        月明星稀,烏鵲南飛。

        繞樹三匝,何枝可依?

        山不厭高,海不厭深。

        周公吐哺,天下歸心。

        譯文

        一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

        好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!

        席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。

        靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

        那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。

        只是因?yàn)槟木壒剩屛页镣匆髡b至今

        陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

        一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

        當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;

        我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

        遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來探望我。

        彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

        月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

        繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

        高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

        我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。


        【曹操短歌行 翻譯】相關(guān)文章:

        曹操短歌行譯文及賞析08-04

        曹操的歷史典故04-16

        聽《曹操》有感04-28

        關(guān)于曹操的作文06-03

        曹操的歷史典故06-03

        《短歌行》教學(xué)設(shè)計(jì)06-29

        曹操有名的歷史典故07-01

        有關(guān)曹操的歷史典故07-15

        曹操的詩以什么見稱08-05

        說說曹操作文01-18